Mr. Pelligroni was an odd sort, an “eccentric,” as his
neighbors liked to call him. He kept to himself. The only time he was ever seen
was when he was returning home from the library. Dressed in his long wrinkled
gray coat and black wide brimmed hat, he always walked very slowly, hunched
over, his face to the ground, his nap sack full of books weighing him down. His
house was covered in ivy, and his lawn was overgrown with weeds. It must have
been years since it was last cut. It was known to some that he was an Italian
immigrant who had been a professor of some sort in his native country. He was
thought to have no family, and no friends.
One day, as Mr. Pelligroni was
making one of his return trips home from the library, a young boy stopped him
on the street. “Old man!” he cried. “What have you got in your bag?”
“Just some
books,” said Mr. Pelligroni.
“Will you read
me one?”
“Certainly,” said Mr. Pelligroni. He pulled out a blue book and opened to a page in the middle. It was Nietzsche’s Human, All Too Human. He read a passage from it and the boy looked up at Mr. Pelligroni with wide eyes and a gaping mouth. Then he ran away. Mr. Pelligroni went home.
“Certainly,” said Mr. Pelligroni. He pulled out a blue book and opened to a page in the middle. It was Nietzsche’s Human, All Too Human. He read a passage from it and the boy looked up at Mr. Pelligroni with wide eyes and a gaping mouth. Then he ran away. Mr. Pelligroni went home.
Later that
day, as Mr. Pelligroni sat at his desk reading, he heard a knock at his door.
It was the mother of the young boy. She looked angry. “Have you been reading
inappropriate material to my son?” she asked in an angry voice.
“I have
been reading to your son,” said Mr. Pelligroni, “but it was hardly
inappropriate material.”
The woman
looked past Mr. Pelligroni into the foyer, which was filled with books. “What
did you read to him?” she asked.
“Just a
passage from Nietzsche,” said Mr. Pelligroni.
“Nietzsche?
You think that is appropriate reading material for a six year old?”
“Ma’am, he
couldn’t possibly have understood a word of it.”
“On the contrary,” said the woman. “It horrified him. He came to me in tears.”
“On the contrary,” said the woman. “It horrified him. He came to me in tears.”
“Ma’am,”
said Mr. Pelligroni. “It wasn’t Nietzsche that horrified him. It was me.” And
with that Mr. Pelligroni slammed the door in the woman’s face.
No comments:
Post a Comment